1. Genki (元気) — “источник духа”; означает здоровье, энергию, энтузиазм.
В западной культуре считается, что ты энергичен потому, что здоров. В Японии верят, что жизненная энергия делает тебя здоровым. Эта концепция берет начало из китайской философии и медицины (энергия Ци).
2. Mottainai (もったいない, 勿体無い) – чувство сожаления от потери чего-нибудь.
Япония – островная страна с ограниченными ресурсами, поэтому японцы не позволяют себе быть расточительными, например, по отношению к еде.
3. Ganbatte (がんばって) – держись!, старайся!
4. Kawaii (可愛い) – милый, хорошенький.
5. Otsukare (お疲れ) – усталость.
Когда люди уходят с работы они говорят друг другу “otsukaresama deshita” – вы устали; вы хорошо поработали.
6. Shouganai (しょうがない) – ничего не поделаешь.
Так японцы мирятся с судьбой.
7. Yoroshiku (よろしく) – “прошу любить меня и жаловать” (при знакомстве).
На самом деле, это слово очень трудно нормально перевести.
8. Itadakimasu (いただきます) – я смиренно принимаю.
Часто говорят, принимаясь за еду, как бы благодаря всех, кто участвовал в ее приготовлении, включая существ, из которых она сделана.
9. Sumimasen (すみません) — извините.
10. Komaru (困る) — быть в затруднении.
こまったな — коматта на — вот беда!, не знаю, как [тут] быть; что же делать?
Лучше всего учить японский в Японии. Сайт нашей школы в Токио на русском языке: http://ru.japanese-school-japan.com
No comments:
Post a Comment