Monday, 18 August 2014

Благодарность в Японии

                              Благодарность 感謝


Вежливые выражения благодарности сопровождаются поклонами или полупоклонами, а легкая благодарность – полупоклонами или кивками. Японцы очень большое значение придают благодарности и отрицательно относятся к тем кто забывает о ней.  В быту принято благодарить и за мелкие услуги, а при встрече после долгого перерыва принято выражать благодарность за услугу, оказанную даже несколько лет назад:  Кономаэ-ва аригато: годзаимасита (Спасибо еще раз (за все, что вы для меня сделали).
ありがとう(ございます)。                     Спасибо[1]
どうも[2]ありがとう(ございます)。      Большое спасибо
色々[3]ありがとうございました。             Спасибо за все
苦労[4]さまです。                                 Спасибо за услугу
…ありがとうございます。                      Спасибо за…
プレゼント[5]ありがとうございます。Спасибо за подарок
持て成し[6]ありがとうございました。Спасибо за теплый прием
心から感謝[7]しています。                          Сердечно благодарю
親切[8]にありがとうございました。        Спасибо за любезность
丁寧[9]にありがとうございました。    Спасибо за любезность
親切に感謝します。                                Благодарю за любезность
[10]言葉[11]ございません。            У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность
(どうも/いろいろ)世話[12]なりました。Я вам очень обязан (Спасибо за заботу)
とても[13]感謝しております。                                 Большое спасибо
援助[14]に感謝いたします。                                  Спасибо за помощь
Ответ на благодарность:
どういたしまして。Пожалуйста (Не за что)
(いえ)、なんでも[15]ないです/ありません。Не за что (не стоит благодарности)
易い[16]ご用[17]です。Мне это ничего не стоило

[1] ありがとう – спасибо (произошло от 5 основы прилагательного аригатай – «хороший, счастливый, вызывающий чувство благодарности»). Прибавление ございます (скромный эквивалент глагола ару) делает благодарность более вежливой.
[2] どうも «очень, Весьма»
[3]色々 ироиро – различные..
[4]苦労[4] куро: заботы, хлопоты.
[5] プレゼント подарок
[6]持て成し мотэнаси прием (гостей)
[7]感謝 канся благодарность
[8]親切 синсэцу (на) добрый, любезный
[9]丁寧 тэйнэй(на) вежливый
[10]礼 рэй: поклон, благодарность
[11]言葉 котоба слово
[12]世話 сэва забота, услуга
[13] とても очень
[14]援助 эндзё помощь
[15] なんでも ничего
[16]易い ясуй легкий
[17] ご用 го-ё: Ваша (его) надобность

Лучше всего учитьяпонский в Японии. Сайт нашей школы в Токио на русском языке: http://ru.japanese-school-japan.com

No comments:

Post a Comment